Mise à jour: le 28 mai 2007
Avertissement: ce site est basé sur un site anglophone, et la plupart des liens sont vers l'anglais. Si vous avez une suggestion pour ajouter des liens francophones, ou si vous voulez vous en inspirer pour le choix d'un sutra à traduire en français, n'hésitez pas à communiquer avec moi.
Contact | Index » Tipitaka » Sutta Pitaka
On peut aussi trouver une anthologie de suttas choisis tirés du Khudakka Nikaya, traduits par Thanissaro Bhikkhu, en format Microsoft Word 6 (Macintosh/Windows). Voir la page des Theravada Text Archives pour plus d'information.
Le Khuddaka Nikaya comprend dix-huit livres:
1. Khuddakapatha ("Les courts passages") -- Une collection de neuf courts passages qui ont peut-être été conçus comme une introduction pour les novices des deux sexes. Elle inclut plusieurs textes essentiels qui sont encore chantés aujourd'hui par les laïcs et les moines et nonnes tout autour du monde du bouddhisme Theravada. Ces passages comprennent: la formule de prise de refuge; les dix préceptes;
le Metta Sutta,
les Mangala, et
Ratana suttas;
et quelques suttas (7 & 8) sur l'importance de faire "du mérite" (puñña).
Plusieurs traductions sont disponibles.2. Dhammapada ("La piste du Dhamma") -- Cette collection très appréciée de 423 courts versets a été étudiée et apprise par coeur à travers les siècles par des millions de bouddhistes dans le monde entier. Deux traductions complètes du Dhammapada sont ici disponibles:
- Le Dhammapada: versets conjugués (complet, en français.)
- Le Dhammapada: versets conjugués (autre version française)
- Le Dhammapada: versets conjugués (autre version française)
- Dhammapada: A Translation (Version anglaise de Thanissaro Bhikkhu)
3. Udana ("Exclamations") -- Une riche collection de courts suttas, chacun culminant en un court verset prononcé par le Bouddha. Vous trouverez ici la parabole des aveugles et de l'éléphant (Ud VI.4); l'histoire de Nanda et des "nymphe aux pieds de colombes" (Ud III.2); et bien d'autres comparaisons mémorables (par ex., "Tout comme l'océan n'a qu'un seul goût -- celui du sel -- de même ce Dhamma-Vinaya n'a qu'un goût, celui de la libération."(Ud V.5)). De nombreux joyaux là-dedans!
4. Itivuttaka ("Les Ainsi-dits") -- Une collection de 112 courts suttas, sous forme mixte de prose et de vers, chacun traitant d'un seul sujet de Dhamma bien précis. L'Itivuttaka tire son nom de la phrase en Pali qui commence chacun des suttas: iti vuttam Bhagavata, "Ainsi fut dit par le Bienheureux." Deux versions anglaises sont ici disponibles:
- Itivuttaka: This Was Said by the Bouddha (complet; Thanissaro Bhikkhu, trad.)
- Itivuttaka: The Bouddha's Sayings (extraits; John D. Ireland, trad.)
5. Sutta Nipata ("La collection des suttas ") -- 71 courts suttas, comprenant le Karaniya Metta sutta (Bonne volonté/Bonté aimante), le Maha-mangala sutta (Protection), et l'Atthaka Vagga, un chapitre de seize poèmes sur le thème du non-attachement.
6. [résumé] Vimanavatthu ("Histoires des demeures célestes") -- 85 poèmes, expliquant chacun comment les bonnes actions conduisirent à la renaissance d'une certaine divinité dans l'une des demeures célestes. [??]
7. [résumé] Petavatthu ("Histoires d'esprits affamés") -- 51 poèmes, chacun expliquant comment mauvaises actions ont conduit un être à renaître dans le misérable domaine des "esprits affamés" (peta). [??]
8.Theragatha ("Strophes des anciens moines") --
9.Therigatha ("Strophes des anciennes nonnes") -- Ces deux livres offrent des compte-rendus personnels exquis en forme versifiée, des livre des premiers moines et nonnes, qui culminent souvent en une jolie parabole qui décrit leur expérience de l'Eveil. Ces strophes dépeignent -- souvent avec des détails à briser le coeur -- les nombreuses difficultés qu'ont enduré ces hommes et ces femmes avant de les surmonter dans leur quête de l'Eveil, et offrent une inspiration et un encouragement profonds pour le reste d'entre nous.10. Jataka ("Histoires de naissances") -- 547 contes qui narrent certaines des vies antérieures du Bouddha au cours de son long périble de Bodhisatta aspirant à l'Eveil.
Mugga Pakkha Jataka
Mahajanaka Jataka
Sana Jataka
Nimi Jataka
Mahosadha Jataka
Bhuridatta Jataka
Canda Kumara Jataka
Histoire d'Ilisa
Histoire de Kalakanni
Histoire de Mahasara11. Niddesa ("Exposition") -- Commentaires sur le Sutta Nipata. Certains spécialistes attribuent le Niddesa au principal disciple du Bouddha, le vén. Sariputta; d'autres considèrent qu'il s'agit d'une oeuvre bien plus tardive. Je ne crois pas qu'existe la moindre traduction anglaise. [??]
12. Patisambhidamagga ("La voie de la discrimination") -- Une analyse de certains concepts de l'Abhidhamma. [??]
13. Apadana ("Histoires") -- Biographies, en vers, du Bouddha, de 41 Paccekabuddhas (Bouddhas"silencieux"), de 549 arahant bhikkhus et de 40 arahant bhikkhunis. Beaucoup de ces histoires sont caractérisées par des péans fleuris qui célèbrent la gloire, la merveille, la magnificence, etc. du Bouddha. L'Apadana est considéré comme une addition tardive au Canon, ajoutée au cours du Second et du Troisième Conciles bouddhistes. Pour autant que je sache, il n'existe pas de traduction anglaise publiée de l'Apadana complet. Le catalogue de la Pali Text Society donne l'édition Pali comme étant "indisponible".
14. Bouddhavamsa ("Histoire des Bouddhas") -- Compte-rendus biographiques du Bouddha Gautama et des 24 Bouddhas qui l'ont précédé. [??]
15. Cariyapitaka ("Corbeille de la conduite") -- Histoires, en vers, de 35 des vies antérieures du Bouddha. Ces histoires, censées avoir été racontées par le Bouddha à la requête du vén. Sariputta, illustrent la pratique du Bodhisatta de sept des dix paramis (perfections). [??]
16. Nettippakarana (Tipitaka thai & birman seulement) --
17. Petakopadesa (Tipitaka thai & birman seulement) -- A peu près tout ce que je sais de ces deux courts livres, c'est qu'ils sont "différents des autres livres du Tipitaka parce qu'ils sont de nature exégétique et méthodologique" [Guide to Tipitaka, p.138]. Le Nettippakarana est "tenu pour être un texte important qui explique les points de doctrine du Bouddhisme" [Handbook of Pali Literature, p.100]. [??]18. Milindapañha (Tipitaka birman seulement) ("Questions de Milinda") -- Il s'agit ici d'un dialogue fascinant entre le vén. arahant Nagasena et le roi grec Milinda (Ménandre). Le roi, philosophe et orateur habile, bombarde le vén. Nagasena d'une question après l'autre sur le Dhamma, à chacune desquelles le vén. Nagasena répond de façon magistrale. Comme tant d'histoires du même genre dans le Canon Pali, celle ci a une fin heureuse: le roi, profondément impressionné par la sagesse du vén. Nagasena, se convertit au Bouddhisme, confie son royaume à son fils, rejoint le Sangha, et devient à son tour un arahant.
Les livres notés ci-dessus d'un "[??]" sont ceux qui me sont totalement étrangers. Les commentaires de ces livres sont donc entièrement tirés d'autres sources: